Créditos: Prensa Comunitaria
Tiempo de lectura: 4 minutos

 

Traductor, migrante, empresario y hasta periodista comunitario. La vida de Aldo Waykan, un migrante de Santa Eulalia atraviesa todas esas facetas. Ahora, en 2023, también es candidato a diputado por el partido Movimiento Semilla en la casilla 1 del distrito de Huehuetenango. “Hasta ahora nadie ha representado los intereses de los migrantes”, dice este huehueteco de origen maya Q’anjob’al, que regresó a Guatemala para buscar una diputación en el Congreso de la República.

Por Regina Pérez

Waykan de origen Q’anjob’al nació en Santa Eulalia, un municipio situado al norte de Huehuetenango que limita con México. Migró a Estados Unidos en 1990 por la falta de oportunidades para continuar su educación. En 2023 busca una diputación al Congreso de la República por el distrito de Huehuetenango con el partido Movimiento Semilla. Tomar esa decisión, asegura, no fue fácil. Su vida familiar, sus proyectos profesionales y empresariales están en Los Ángeles, California.

No es la primera vez que un connacional que reside en el extranjero participa en elecciones buscando una curul. Ya lo hizo Marcos Yax, quien fue presidente de la Coalición Nacional de Migrantes de Estados Unidos (CONGUATE) en 2015 y Carlos Roberto Calderón, actual diputado del partido oficial VAMOS y aliado del presidente Alejandro Giammattei, quien también formó parte de esa red de migrantes.

No obstante, Waykan marca una distancia entre ambos. Han sido migrantes, pero no han hecho el papel representativo (a favor de la comunidad migrante), hay mucha ineficiencia, no hay visión, no hay compromiso real, manifestó en una entrevista telefónica en la que habló sobre sus razones para participar como candidato al Congreso.

De ganar una diputación afirma que no solo representará a la población de Huehuetenango sino a los migrantes que residen en Estados Unidos, quienes asegura están olvidados por todas las instituciones del Gobierno, que no han hecho su trabajo a favor de esta población, incluyendo la Comisión del Migrante en el Congreso, el Consejo Nacional de Atención al Migrante (CONAMIGUA), el Ministerio de Relaciones Exteriores y el sistema consular.

Tenemos graves problemas en casi todos los asuntos con relación a los migrantes, ya sea en idiomas (traducción) o protección de sus derechos, dijo. “La necesidad número uno es la atención consular, es pésima, no han estado a la altura”, indicó Waykan.

“Hasta ahora, nadie ha representado los intereses de los migrantes”, señaló.

Fomentar la inversión de remesas es una de sus propuestas

Al preguntarle sobre qué iniciativas de ley priorizaría más, de llegar al Legislativo, respondió que estarán alineadas a las propuestas del partido al que representa. Uno de los temas que a Waykan le gustaría impulsar es la creación de mecanismos para que las remesas que los connacionales envían a Guatemala se canalicen a inversión y no solo al consumo.

El gobierno debe facilitar y crear oportunidades para que los migrantes puedan invertir en el país, para que sus familias y las comunidades locales sean beneficiadas, mencionó. “Esto es importante porque frenaría la migración, cuando hay oportunidades, no solo de empleo, sino facilidades de crear empresas y emprendimientos”, agregó.

Waykan es empresario y traductor desde hace más de 20 años. Foto: Aldo Waykan

Una de esas ideas de la plataforma de Semilla es crear un banco que maneje la inversión y ahorro de las remesas que se envían al país.

Traductor, empresario y periodista comunitario

Aldo Waykan migró al Estados Unidos en 1990, cuando Guatemala aún enfrentaba la guerra interna. En ese tiempo, las Patrullas de Autodefensa Civil (PAC) obligaban a los jóvenes a patrullar cuando lo que ellos querían era estudiar. Cuando terminó sus estudios del nivel básico, su objetivo era continuar su educación, sin embargo, al no tener esa posibilidad decidió migrar.

Como muchos connacionales, cuando llegó a Los Ángeles, le costó adaptarse, porque no había muchos guatemaltecos residiendo en esa ciudad. Durante ocho años trabajó en fábricas de costura, cosiendo ropa, lo cual era un empleo que no le representaba mayores ingresos.

Con tres hijos, Waykan ya no podía costear los gastos de su familia con el sueldo que ganaba, así que su única alternativa era aprender inglés. Los Ángeles es una de las ciudades que daba la facilidad de aprender el idioma en una escuela de adultos.

Por más de 20 años trabajó como traductor e incluso incursionó como empresario. Para él, la política no es algo nuevo, ya que en Estados Unidos se involucró en promover los derechos de los migrantes, como el voto en el exterior y de las comunidades indígenas de Guatemala. Aldo nunca olvidó a su país.

“He sido periodista comunitario, he estado involucrado en todo lo que ha pasado en el país con la política, con la crisis de los últimos años”. Con base en estas experiencias cuenta que se dio cuenta que era necesario involucrarse de lleno en el proceso de la política para hacer una transformación.

Y lo hizo por varios motivos. Uno de esos, para tener a una persona que pueda representar a un sector importante de guatemaltecos que están en el exterior para ser tomados en cuenta por el Estado.

Pero esta decisión tiene mucho que ver con el trabajo que realizó Waykan como traductor por más de 20 años en Estados Unidos. “Basado en esta experiencia vi la violación de los derechos humanos de la comunidad indígena en particular, la comunidad guatemalteca ha sido abandonada y utilizada por los intereses de los empresarios en Guatemala que hablan bien de nosotros, pero nos miran con cara de remesas y no precisamente por ser guatemaltecos, debiéramos ser tratados de igual manera”, indicó.

Según Waykan, para él fue difícil tomar esta decisión. “Toda mi vida, mis proyectos como empresario, profesional, padre de familia, están en Estados Unidos, pero lo hago con mucho convencimiento, porque creo que Guatemala necesita que todos los que estamos conscientes de sus problemas nos involucremos y me gustaría inspirar a personas, a que participen o a que voten por partidos que quieren hacer cambios estructurales”, aseveró.

Menos de 100 mil migrantes empadronados

En las elecciones de 2023 será la segunda ocasión en la que los migrantes podrán votar para elegir al presidente y vicepresidente. En 2019, únicamente votaron 734 connacionales. Con estos datos la población migrante considera que el voto en el extranjero fue un fracaso del Tribunal Supremo Electoral (TSE).

En esta contienda electoral la experiencia podría repetirse, ya que, según datos del Tribunal, hasta el 26 de marzo solo se empadronaron 89,525 guatemaltecos en el extranjero, situación que ha generado diversas críticas de organizaciones de migrantes.

Lea más acá:

Migrantes en Los Ángeles, entre la apatía y desinformación

COMPARTE